首页 > 综合 > 精选范文 >

随园记原文翻译及赏析

2025-05-16 11:27:55

问题描述:

随园记原文翻译及赏析,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-05-16 11:27:55

《随园记》是清代文学家袁枚的一篇散文名作。文章通过对随园的描绘和记述,展现了作者对自然美景的喜爱以及对自由生活的向往。以下是对这篇作品的原文、翻译及赏读。

原文:

金陵之南,有一园焉,曰随园。其地近城郭,而幽静如野。园中林木葱茏,泉流潺潺,鸟语花香,四季各异。余居于此,日与风月为伴,心旷神怡。

园之初,乃一废址也。余购之,命工修葺,因势利导,不事雕琢。随其地形之高低,植以松竹梅兰;依其水脉之曲直,引以为池塘小溪。故园虽小,却具天然之美。

每至春日,繁花似锦;夏日则绿荫蔽日;秋时丹枫似火;冬来白雪皑皑。四时之景不同,而乐亦无穷。余常邀友人同游,把酒言欢,吟诗作画,尽享人生之乐。

翻译:

In the south of Jinling (ancient name for Nanjing), there is a garden called Su Yuan. It is located close to the city but feels as peaceful and secluded as the countryside. The garden is lush with trees, flowing with streams, fragrant with flowers, and full of birdsong. Each season brings its own charm.

The garden was once a derelict site. I bought it and had it renovated, following the natural terrain without excessive ornamentation. I planted pines, bamboos, plum blossoms, and orchids according to the ups and downs of the land; I guided the waterways to form ponds and brooks. Thus, though small, the garden possesses a natural beauty.

Every spring, the flowers bloom in profusion; in summer, the green shade provides coolness; in autumn, the red maple leaves glow like fire; in winter, the snow blankets everything. The scenery changes with the seasons, yet the joy remains endless. I often invite friends to visit, drink wine together, compose poems and paintings, enjoying the pleasures of life.

赏读:

《随园记》不仅是一篇描写园林的文章,更是一种生活态度的体现。袁枚通过描述随园的四季变化,表达了他对自然美的欣赏和对简朴生活的追求。他不追求奢华,而是注重顺应自然,让事物保持其本真状态。这种理念在今天依然具有深刻的现实意义。

文章语言优美,意境深远,通过细腻的笔触勾勒出一幅幅生动的画面。从春花烂漫到冬雪皑皑,每一个季节都被赋予了独特的美感。同时,袁枚还强调了人与自然和谐相处的重要性,提倡一种返璞归真的生活方式。

总之,《随园记》以其独特的艺术魅力,成为了一篇值得反复品味的经典之作。它提醒我们,在快节奏的现代生活中,不妨放慢脚步,去感受身边的美好,寻找内心的宁静与满足。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。