原文如下:
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
翻译:
有位卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发斑白,十个手指也被炭烧得漆黑。卖炭得到的钱用来干什么?买衣服吃饭罢了。可怜他身上的衣服那么单薄,却还担心炭价太低,希望天气更冷一些。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧着冰冻的车轮印往集市上赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。
那得意洋洋而来的是谁?是皇宫内的太监和他的爪牙。他们手里拿着文书,说是皇帝的命令,然后掉转车头,吆喝着赶牛往北面拉去。一车炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶走,老翁舍不得却又无可奈何。那些人用半匹红纱和一丈绫,就当作炭的价钱,随便地挂在牛头上就走了。
赏析:
此诗通过对卖炭翁的悲惨遭遇的描述,揭露了当时社会的黑暗和不公。诗中的卖炭翁是一个典型的底层劳动者形象,他辛苦劳作,所得无几,甚至还要面对权贵的欺压。诗人以细腻的笔触刻画了卖炭翁的形象,从他的外貌到内心世界,都表现得淋漓尽致。尤其是“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”一句,更是道出了卖炭翁内心的矛盾与无奈,既希望天气寒冷以增加炭的需求,又因自己衣衫单薄而感到无助。整首诗语言朴实无华,但却充满了情感力量,让人读来不禁感慨万千。