首页 > 综合 > 精选范文 >

行香子秦观翻译

2025-06-19 15:46:03

问题描述:

行香子秦观翻译,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-06-19 15:46:03

原文如下:

树绕村庄,水满陂塘。

倚东风、豪兴徜徉。

小园几许,收尽春光。

有桃花红,李花白,菜花黄。

远远围墙,隐隐茅堂。

飏青旗、流水桥旁。

偶然乘兴,步过东冈。

正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

译文:

绿树环绕着村庄,池塘里的水已经涨满了。

我倚着春风,满怀兴致地漫步。

小小的园子里,汇聚了所有的春色。

桃花开得火红,李花开得雪白,菜花一片金黄。

远处有矮矮的围墙,隐约可见茅草盖的小屋。

酒旗在桥边的流水旁随风飘扬。

偶尔兴起,走过东边的小山岗。

正看到黄莺在歌唱,燕子在飞舞,蝴蝶在忙碌地采蜜。

赏析:

这首词通过细腻的笔触勾勒出了一幅生动的乡村春景图。上阕着重描写村庄周围的自然景色,从树木、池塘到园中的花卉,色彩斑斓,生机勃勃;下阕则转向人文景观,如围墙、茅堂以及酒旗等元素,增添了生活的气息。整首词洋溢着一种宁静而愉悦的情感,体现了作者对田园生活的热爱与向往。秦观以朴实无华的语言,表达了对大自然的赞美和对平静生活的追求,使得读者能够感受到那份超脱尘世喧嚣的美好意境。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。