原文:
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
书下注释:
1. 北冥:即北海。
2. 鲲(kūn):传说中的大鱼。
3. 怒:奋起的样子。
4. 垂天之云:形容巨大的翅膀像挂在天边的云彩。
5. 海运:海动。
6. 天池:天然形成的大池。
译文:
在北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里长;它变化成鸟后,名字就叫鹏。鹏的背部,也不知道有几千里宽;当它振翅飞翔的时候,那翅膀就像悬挂在天空中的云彩一样。这种鸟啊,在海动的时候就会迁徙到南方的大海去。那南方的大海,就是天然形成的大池。