首页 > 综合 > 精选范文 >

郑风(middot及风雨译文)

2025-06-23 12:18:59

问题描述:

郑风(middot及风雨译文),有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 12:18:59

原文如下:

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷?

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳?

风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜?

译文如下:

风雨交加,寒意袭人,鸡鸣声此起彼伏。

终于见到心上人,心中的忧愁怎能不消散?

风雨飘摇,天地昏暗,鸡鸣声依旧响亮。

终于见到心上人,心中的伤痛怎能不减轻?

风雨肆虐,天色阴沉,鸡鸣声未曾停歇。

终于见到心上人,心中的欢喜怎能不洋溢?

这首诗通过对风雨天气的描写,衬托出主人公内心复杂的情感变化。从最初的忧愁、痛苦到最终的喜悦,情感层层递进,生动地表现了对爱人深切的思念以及重逢时的激动心情。这种情感的表达方式极具感染力,使读者能够深刻体会到其中蕴含的真挚情感。

《郑风·风雨》不仅是一首描写爱情的诗篇,更是一幅生动的生活画卷。它以简练的语言和形象的比喻,勾勒出了古代人们的生活场景和社会风貌。同时,这首诗也反映了当时人们对美好生活的向往和追求,体现了人类共同的情感需求和价值观念。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。