首页 > 综合 > 精选范文 >

湘君原文及翻译

2025-06-23 19:56:20

问题描述:

湘君原文及翻译,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 19:56:20

《湘君》是《楚辞·九歌》中的一篇,相传为屈原所作。它以神话传说为基础,描绘了湘水之神——湘君与湘夫人的爱情故事,寄托了诗人对美好理想和忠贞情感的追求。本文将对《湘君》的原文进行逐句解读,并提供相应的白话翻译,帮助读者更好地理解其内涵。

一、原文

君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?

美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。

令沅湘兮无波,使江水兮安流。

望夫君兮未来,吹参差兮谁思?

驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。

薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。

望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。

扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。

横流涕兮潺湲,隐思君兮陼侧。

捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

时不可兮再得,聊逍遥兮容与。

二、白话翻译

你迟迟不肯前行,为何滞留在水中?

是谁把你留在这中央的沙洲?

你的姿态美丽而端庄,我心中充满敬意。

我乘坐着桂木做的船,心中满怀期待。

让沅水和湘水平静无波,让江水缓缓流淌。

我望着你,你却还未归来,风吹动芦管,谁能为我思念?

我驾着飞龙向北出发,我的道路通向洞庭湖。

用薜荔和柏木装饰船桨,用蕙草编织旗帜。

我遥望涔阳的遥远水边,横渡大江,显现神灵。

神灵尚未显现,女子们为我叹息。

泪水滚滚而下,我心中思念你,独自在岸边徘徊。

我把衣袖抛入江中,把内衣遗落在醴水之滨。

我在沙洲上采摘杜若,想把它送给远方的你。

这样的时机已无法再得,我只能悠然自得地等待。

三、作品赏析

《湘君》不仅是一首抒情诗,更是一幅充满浪漫色彩的神话画卷。通过湘君对湘夫人的深切思念,表达了诗人对理想、爱情以及人生境遇的复杂情感。诗中运用了大量的自然意象,如“桂舟”、“江水”、“杜若”等,营造出一种空灵、神秘的氛围。

此外,诗中还体现了屈原对现实社会的不满与对理想世界的向往。他借湘君之口,表达了一种执着而不屈的精神,这种精神也贯穿于《楚辞》的其他篇章之中。

四、结语

《湘君》作为《九歌》中的代表作之一,不仅是楚文化的重要组成部分,也是中国文学史上不可忽视的经典之作。通过对它的研读,我们不仅能感受到古代诗人的情感世界,也能更深入地理解楚文化的独特魅力。希望本文能为读者提供一份清晰、易懂的参考,帮助大家更好地走进《湘君》的世界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。