《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇著名文章,讲述了战国时期,秦国强盛,企图吞并安陵国。安陵君派唐雎出使秦国,面对秦王的威逼利诱,唐雎以智勇应对,最终保全了国家尊严和使命。
原文:
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”
安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”
秦王不说。
安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,告之,而君逆寡人者,轻寡人与?”
唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”
秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”
唐雎对曰:“臣未尝闻也。”
秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”
唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”
秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”
唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”
挺剑而起。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
翻译:
秦王派人对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地来交换安陵,希望安陵君答应我。”
安陵君回答说:“大王给予恩惠,用大的换小的,这很好;不过,我从先王那里接受了这块土地,愿意始终守护它,不敢交换。”
秦王听了很不高兴。
于是安陵君派唐雎出使秦国。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地来换安陵,安陵君却不听从我的话,这是为什么呢?况且秦国已经灭掉了韩国和魏国,而安陵君却能凭借方圆五十里的土地得以保存,是因为我把你当作年长的人,所以没有把这件事放在心上。现在我用十倍的土地来告诉你,你却违背我的意愿,是看不起我吗?”
唐雎回答说:“不是这样的。安陵君从先王那里接受土地,一直坚守着,即使是一千里也不愿意交换,更何况是五百里呢?”
秦王愤怒地说:“你难道没有听说过天子发怒的情形吗?”
唐雎回答:“臣没有听说过。”
秦王说:“天子发怒的时候,会倒下百万具尸体,鲜血流淌千里。”
唐雎说:“大王可曾听说过平民百姓发怒的情形吗?”
秦王说:“平民百姓发怒,不过是摘掉帽子,光着脚,用头撞地罢了。”
唐雎说:“这只是平庸之人的愤怒,不是有志之士的愤怒。比如专诸刺杀吴王僚时,彗星划过月亮;聂政刺杀韩相韩傀时,白虹贯穿太阳;要离刺杀庆忌时,苍鹰在宫殿上扑击。这三个人都是平民中的勇士,他们心中的愤怒尚未爆发,天地间就出现了异常现象,而今天我将加入他们的行列。如果士人真的发怒,就会倒下两具尸体,鲜血流五步远,天下人都会穿丧服,今天就是这一天。”
说完,唐雎拔出剑站了起来。
秦王脸色变得委婉,直身跪下向唐雎道歉说:“先生请坐!何必到这种地步呢!我明白了:韩国和魏国都灭亡了,而安陵国却能凭借五十里的土地幸存下来,只是因为有先生您啊。”
总结:
《唐雎不辱使命》通过唐雎与秦王的对话,展现了他不畏强权、坚持正义的精神。在面对秦王的威胁和恐吓时,唐雎以智慧和勇气回应,不仅维护了安陵国的尊严,也彰显了士人的气节。这篇文章语言简练、情节紧凑,具有极强的文学性和思想性,是中国古代历史与文学相结合的典范之作。