在中国古代历史中,有许多感人至深的忠义故事流传至今,其中“苏武牧羊”便是最为人熟知的一则。它不仅展现了个人的坚贞不屈,也体现了民族气节和家国情怀。本文将带您走进《苏武牧羊》的文言原文,并附上详细的白话翻译,帮助读者更好地理解这一历史典故。
一、文言文原文
《汉书·李广苏建传》中记载:
> 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐匈奴,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴单于益骄,非汉所欲,乃曰:“汉天子我丈人行也。”欲因此时降武。
>
> 武曰:“臣事君,犹子事父也。虽死,不可失节。”单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。
>
> 武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬王猎于北海,与武会,问武曰:“今汉天子,亦安在?”武曰:“陛下春秋高,奉养无乏。”
>
> 使者来,欲令武与李陵共降。武曰:“吾为汉使,岂能背汉而从胡?宁赴水而死,不辱使命!”遂自刎。
>
> 单于惊,曰:“此人真义士也!”乃厚赐之,遣还。
二、白话翻译
苏武,字子卿,年轻时因父亲的功绩被任命为官,兄弟几人都在朝廷任职。后来他逐步升迁,担任了栘中厩监一职。当时汉朝与匈奴频繁交战,经常互派使者互相观察。匈奴扣留了汉朝的使者郭吉、路充国等人,前后有十几批。匈奴单于越发傲慢,不愿与汉朝和好,便说:“汉朝皇帝是我的长辈。”于是想趁机让苏武投降。
苏武说:“我侍奉君主,就像儿子侍奉父亲一样,即使死了,也不能丧失气节。”单于更加想要他投降,于是把他关进一个大坑里,断绝他的饮食。天下着雪,苏武躺在地上吃雪,把毡毛一起吞下去,几天后竟然没有死。匈奴人认为他是神人,就把他送到北海边无人的地方,让他放羊,说只有公羊生了小羊,他才能回去。
苏武到了北海之后,粮食供应不上,他就挖野鼠洞里的草籽来吃。他拿着汉朝的符节放羊,无论睡觉还是起来都紧紧握着,节上的装饰物渐渐脱落。过了五六年,匈奴的弟弟於靬王到北海打猎,遇到了苏武,问他:“现在汉朝的皇帝在哪里?”苏武回答:“陛下年岁已高,生活无忧。”
后来汉朝的使者来了,想让苏武和李陵一同投降。苏武说:“我作为汉朝的使者,怎么能背叛汉朝投靠匈奴呢?宁愿跳水而死,也不愿辱没使命!”于是他自杀了。
单于非常惊讶,说:“这个人真是个义士啊!”于是厚待他,派人送他回汉朝。
三、结语
“苏武牧羊”的故事,是中国历史上一段充满悲壮与忠诚的传奇。它不仅仅是一个人的坚持,更是整个民族精神的象征。苏武面对强权毫不退缩,坚守信念,最终赢得了后世的敬仰。这段历史提醒我们:真正的勇气,不是无畏地冲锋,而是在逆境中依然不改初心。
通过这篇文章,希望更多人能够了解并铭记这位伟大的爱国者——苏武。