【菩萨蛮(middot及雨晴夜合玲珑日_温庭筠的词原文赏析及翻译)】《菩萨蛮》是唐代著名诗人温庭筠所作的一首词,以其细腻的描写和婉约的风格著称。这首词以“雨晴夜合玲珑日”为题,描绘了雨后天晴时的自然景色与女子的闺房情思,情感含蓄,意境优美。
原文:
菩萨蛮 · 雨晴夜合玲珑日
温庭筠
雨晴夜合玲珑日,春深小院无尘迹。
燕语莺声细,花枝红影斜。
罗衣轻不重,香冷金炉凤。
梦断不成眠,窗前残月明。
赏析:
这首词以清新淡雅的语言,描绘了一个春日雨后的静谧场景。开头“雨晴夜合玲珑日”,点明了时间与天气的变化:雨过天晴,夜色中透出明亮的光辉,仿佛天空也变得清澈透明。接着“春深小院无尘迹”,进一步渲染出春天的深邃与庭院的洁净,营造出一种宁静而空灵的氛围。
“燕语莺声细,花枝红影斜”两句,通过听觉与视觉的结合,展现出春天的生机与美丽。燕子低语,黄莺啼唱,花影摇曳,画面感极强,使人仿佛置身其中。
下阕转入对人物的描写:“罗衣轻不重,香冷金炉凤。”这里写的是女子的服饰与居所,轻薄的罗衣、冷落的香炉,暗示着她内心的孤寂与淡淡的哀愁。最后一句“梦断不成眠,窗前残月明”,则将全篇的情感推向高潮,表现了女子在深夜无法入眠,望着窗外残存的月光,思绪万千。
整首词语言简练,意象丰富,情感细腻,充分体现了温庭筠在词作中追求“辞藻华美、音律和谐”的艺术风格。
翻译:
雨后天晴,夜色中透出明亮的光辉,
春意渐浓的小院里没有一丝尘埃。
燕子低语,黄莺轻唱,
花枝红艳,影子斜斜地映在地上。
轻薄的罗衣并不沉重,
金炉中的香已冷去,凤凰图案依旧。
梦醒后难以再次入睡,
只见窗前残存的月光洒满大地。
总结:
《菩萨蛮 · 雨晴夜合玲珑日》是一首典型的温庭筠词作,借景抒情,情景交融,展现了春日雨后的清幽与女子内心的孤独。其语言优美,意境深远,是古典诗词中不可多得的佳作。