【《杂诗(middot及君自故乡来》原文及翻译)】原文:
君自故乡来,
应知故乡事。
来日绮窗前,
寒梅著花未?
翻译:
你从故乡来,
应该知道故乡的事情。
你来的时候,
窗前的那株寒梅,
是否已经开了花?
赏析:
王维的这首《杂诗》,虽然篇幅短小,却以极简的语言传达出深切的情感。全诗通过一个简单的问句,表达了诗人对故乡的思念与牵挂。诗中没有直接抒发情感,而是借由“寒梅著花未”这一细节,含蓄地流露出对家乡风物的关切和对往事的怀念。
“君自故乡来”,开篇点明了对话的背景,也暗示了诗人久居异乡、渴望了解家乡近况的心情。“应知故乡事”,既是期待,也是试探,透露出一种微妙的心理。而最后两句“来日绮窗前,寒梅著花未?”则将情感推向高潮,用一株寒梅的开花与否,寄托了诗人对故乡的深情。
整首诗语言朴素,却意境深远,体现了王维诗歌“言有尽而意无穷”的艺术特色。它不仅是一首思乡之作,更是一种对生活细节的关注与珍视,展现了诗人细腻的情感世界。