首页 > 综合 > 精选范文 >

河曲智叟亡以应翻译

2025-08-16 13:05:52

问题描述:

河曲智叟亡以应翻译,有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-08-16 13:05:52

近日,【河曲智叟亡以应翻译】引发关注。一、文章简介

《河曲智叟亡以应》出自《列子·汤问》,是古代寓言故事中的一篇,讲述的是愚公移山的故事。文中通过智叟与愚公的对话,表达了坚持不懈、迎难而上的精神,同时也批判了那些因循守旧、消极悲观的人。

“河曲智叟亡以应”这一句出现在故事的关键转折点,意为“河曲的智叟无法再回应”,象征着智叟在面对愚公坚定意志时的无力和失败。

二、原文与翻译对照

原文 翻译
河曲智叟亡以应 河曲的智叟无话可说
其妻曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?” 他的妻子说:“凭你的力量,连魁父这样的小山都动不了,又能把太行、王屋这两座大山怎么样呢?况且(你)要把土石放到哪里去?”
杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。” 众人说:“可以把土石扔到渤海的尽头,隐土的北面。”
遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海。 于是带领子孙中能挑担的三个人,凿石头、挖泥土,用筐子把土石运到渤海去。
寒暑易节,始一反焉。 冬夏换季,才往返一次。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?” 河曲的智叟笑着阻止他说:“你真是太不聪明了!凭借你剩下的岁月和力气,连山上的一根草都毁不了,又怎么能对付土石呢?”
北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?” 北山的愚公叹了口气说:“你的心太顽固了,顽固得无法改变,连寡妇和小孩都不如。即使我死了,还有儿子在;儿子又生孙子,孙子又生儿子;子子孙孙没有穷尽,而山却不会增加,为什么还怕挖不平呢?”
曾不若孀妻弱子 连寡妇和小孩都不如
虽我之死,有子存焉 即使我死了,还有儿子在
子子孙孙无穷匮也 子子孙孙没有穷尽
而山不加增,何苦而不平 山也不会增加,有什么担忧不能挖平的呢
河曲智叟亡以应 河曲的智叟无话可说

三、

本段文字通过愚公与智叟的辩论,展示了两种截然不同的生活态度。愚公代表的是坚持与毅力,他相信只要一代代努力下去,就没有克服不了的困难;而智叟则代表现实主义者的消极与怀疑,认为有些事情注定无法完成。

“河曲智叟亡以应”不仅是对智叟无言以对的描写,更是对愚公精神的一种肯定。这种精神在今天依然具有重要的现实意义,提醒人们在面对困难时,要敢于坚持、勇于行动。

四、核心思想提炼

项目 内容
故事主题 坚持不懈、迎难而上
人物对比 愚公(积极) vs 智叟(消极)
中心句子 “河曲智叟亡以应”
启示 信念与行动比质疑更重要
文化意义 体现中华民族自强不息的精神

如需进一步探讨《愚公移山》的现代启示或文化影响,可继续深入分析。

以上就是【河曲智叟亡以应翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。