【狼其三则译文】《狼三则》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一组寓言故事,以狼为题材,通过生动的情节和深刻的寓意,揭示人性的善恶与智慧的重要性。本文将对《狼三则》进行简要总结,并附上译文对照表格,帮助读者更好地理解其内容与思想。
一、
《狼三则》共分为三个小故事,分别讲述了人与狼之间的智斗与较量。每个故事都围绕一个主题展开,展现了人在面对危险时的冷静与机智,同时也反映了狼的狡猾与凶残。这些故事不仅富有哲理,也具有强烈的现实意义。
1. 第一则:讲述一个屠夫在夜晚遇到两只狼,凭借智慧和勇气成功逃脱。
2. 第二则:描述一只狼试图欺骗猎人,最终被识破并遭到惩罚。
3. 第三则:讲两只狼在追逐猎物时,因贪婪而自取灭亡。
这三个故事虽然短小,但寓意深刻,强调了“智胜于力”的道理。
二、译文对照表
原文 | 译文 |
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 | 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。 |
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。 | 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下来,另一只狼仍然跟着。他又扔了一块骨头,后面那只狼停下了,前面那只又跟上来了。 |
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 | 骨头已经扔完了,但两只狼还是像以前一样一起追赶。 |
屠大窘,恐前后受其敌。 | 屠夫非常困窘,担心前后受到狼的攻击。 |
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 | 他看见田野里有一个打麦场,场主在那里堆了很多柴草,遮蔽成一个小山。 |
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 | 屠夫于是跑过去靠在柴草堆下,放下担子,拿起刀。 |
狼不敢前,眈眈相向。 | 狼不敢上前,瞪眼看着他。 |
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 | 过了一会儿,一只狼径直离开,另一只像狗一样坐在前面。 |
久之,目似瞑,意暇甚。 | 很久以后,它的眼睛好像闭上了,神情非常悠闲。 |
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 | 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把它杀死了。 |
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 | 刚要走,回头看到柴草堆后面,有一只狼正在挖洞,想从地道进去攻击他的背后。 |
身已半入,止露尻尾。 | 它的身体已经进入一半,只露出屁股和尾巴。 |
屠自后断其股,亦毙之。 | 屠夫从后面砍断它的大腿,也把它杀死了。 |
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 | 才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人。 |
三、结语
《狼三则》虽篇幅不长,但语言精炼、情节紧凑,寓意深远。它不仅展示了人类在面对威胁时的智慧与勇气,也警示人们不要被表面现象迷惑,要善于观察与判断。通过阅读这些故事,我们可以从中汲取人生的经验与教训,提升自身的处事能力与思辨水平。
以上就是【狼其三则译文】相关内容,希望对您有所帮助。