【与朱元思书原文和翻译是什么】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封书信,全文以清新自然的笔调描绘了富春江一带的山水景色,表达了作者对自然风光的热爱以及隐逸山林、远离尘世的情怀。这篇文章语言简练,意境深远,是古代山水散文中的经典之作。
一、文章总结
《与朱元思书》是一篇描写自然风光的书信体散文,作者通过细腻的描写,展现了富春江两岸的秀丽景色,同时也透露出他对世俗生活的厌倦和对隐居生活的向往。文章结构清晰,层次分明,语言优美,具有极高的文学价值。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
风烟俱净,天山共色。 | 风和烟都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。 |
从流飘荡,任意东西。 | 我乘船随水流漂浮,任凭它向东或向西。 |
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 | 从富阳到桐庐大约一百里左右,这里的山水奇特美丽,是天下独一无二的。 |
水皆缥碧,千丈见底。 | 江水都是青白色,清澈见底,深达千丈。 |
游鱼细石,直视无碍。 | 游动的鱼儿和细小的石头,可以看得一清二楚。 |
急湍甚箭,猛浪若奔。 | 湍急的水流比箭还快,猛烈的浪涛像飞奔的马一样。 |
夹岸高山,皆生寒树。 | 两岸都是高耸的山,山上生长着耐寒的树木。 |
负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。 | 山势高耸,争相向上,彼此之间高低错落;争着向高处伸展,形成无数山峰。 |
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 | 泉水冲击岩石,发出清脆的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。 |
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。 | 蝉声不断,猿猴的叫声也此起彼伏。 |
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 | 那些想飞上天空的人,看到山峰就会平息功名之心;那些忙于政务的人,看到山谷也会流连忘返。 |
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 | 横斜的树枝遮住了阳光,即使在白天也显得昏暗;稀疏的枝条交错掩映,偶尔能看见阳光。 |
三、结语
《与朱元思书》不仅是一篇优美的写景散文,更是一篇寄托情感、表达志趣的书信。通过对自然景色的生动描绘,作者传达了对自由、宁静生活的向往。这篇文章至今仍被广泛传诵,是学习古文、欣赏山水之美的绝佳范本。
以上就是【与朱元思书原文和翻译是什么】相关内容,希望对您有所帮助。