【语文与朱元思书翻译】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封书信,内容描绘了富春江的山水之美,语言清新自然,意境深远。本文将对该文进行逐句翻译,并以总结加表格的形式呈现,便于理解与记忆。
一、原文与翻译对照
| 原文 | 翻译 |
| 风烟俱净,天山共色。 | 风和烟都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。 |
| 从流飘荡,任意东西。 | (我)随着江水漂流,任凭船只向东或向西。 |
| 自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 | 从富阳到桐庐,大约一百里左右,这里的山水奇异,是天下独一无二的美景。 |
| 水皆缥碧,千丈见底。 | 江水都是青白色,清澈见底,深达千尺也能看见底部。 |
| 游鱼细石,直视无碍。 | 游动的鱼儿和细小的石头,可以看得清清楚楚,毫无阻碍。 |
| 急湍甚箭,猛浪若奔。 | 湍急的水流比箭还快,猛烈的浪涛像奔跑的马一样。 |
| 夹岸高山,皆生寒树。 | 两岸的高山,都生长着耐寒的树木。 |
| 负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。 | 山势高耸,争相向上,彼此之间遥遥相望;它们争着向高处延伸,形成无数山峰。 |
| 泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 | 山间的泉水撞击岩石,发出清脆的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。 |
| 蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。 | 蝉声不断,猿猴的叫声也从未停止。 |
| 鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 | 看到这些山峰,那些想飞上天空的人会平息心中的欲望;忙于世俗事务的人,也会因看到这山谷而流连忘返。 |
| 横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 | 横斜的树枝在上面遮蔽,即使白天也像黄昏一样;稀疏的枝条交错掩映,偶尔还能看到阳光。 |
二、文章总结
《与朱元思书》是一篇描写自然景色的散文,作者通过细腻的笔触,展现了富春江沿岸山水的秀美与壮丽。文章不仅表达了对大自然的热爱,也寄托了作者淡泊名利、向往自由的情怀。
全文以“奇山异水,天下独绝”开篇,奠定了全篇的基调,接着通过对水、山、鸟、泉等自然景物的描写,营造出一种宁静悠远的意境。结尾部分通过“鸢飞戾天者,望峰息心”等语句,表达了作者对官场生活的厌倦和对隐逸生活的向往。
三、学习建议
1. 朗读背诵:通过反复朗读,感受文章的语言节奏和情感氛围。
2. 理解意象:注意文中出现的自然意象,如“急湍”、“寒树”、“好鸟”等,体会其象征意义。
3. 联系现实:结合现代生活,思考自然环境对人心灵的净化作用。
4. 拓展阅读:可对比阅读其他描写山水的古文,如《三峡》《小石潭记》等,提升文学鉴赏能力。
结语
《与朱元思书》虽短,却意境深远,语言简练而富有感染力。它不仅是古代山水散文的代表作之一,也为后人提供了欣赏自然、感悟人生的重要启示。
以上就是【语文与朱元思书翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


