首页 > 综合 > 精选范文 >

旅夜书怀原文及翻译,旅夜书怀赏析

2025-05-24 21:48:00

问题描述:

旅夜书怀原文及翻译,旅夜书怀赏析,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-24 21:48:00

原文:

细草微风岸,危樯独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

名岂文章著,官应老病休。

飘飘何所似,天地一沙鸥。

翻译:

微风吹拂着岸边的细草,夜晚的孤舟上高高的桅杆显得格外孤独。远处的星星垂挂在广阔的原野之上,明月映照着江水滚滚向前。我的名声难道是因为文章写得好吗?官职或许应该因为年老多病而辞去。我这漂泊不定的身影像什么呢?就像那天地间一只孤独的沙鸥。

赏析:

《旅夜书怀》是杜甫在晚年漂泊途中所作,反映了他晚年生活的困顿与内心的孤独。首联描绘了诗人在夜晚的孤舟上看到的景象,“细草”、“微风”、“危樯”等意象勾勒出一种宁静而又孤寂的画面。颔联通过“星垂平野阔,月涌大江流”,进一步渲染了这种辽阔而深沉的意境,也隐喻了诗人胸怀的宽广与内心的复杂情感。

颈联则直抒胸臆,表达了诗人对自己人生境遇的感慨。“名岂文章著,官应老病休”道出了他对功名利禄的淡漠态度,以及对仕途生涯的无奈与厌倦。尾联以“飘飘何所似,天地一沙鸥”作结,将自己比作天地间的一只沙鸥,形象地表现了自己漂泊无依的状态,同时也寄托了对自由自在生活的向往。

杜甫的这首诗以其深邃的思想内涵和优美的艺术形式,成为唐诗中的经典之作,值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。