原文:
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
译文:
面对美酒应该高歌,人生短暂能有多少欢乐时光呢?
就像早晨的露水,逝去的日子实在太多。
慷慨激昂之际,忧愁却难以忘怀。
用什么来排解忧愁呢?只有这杯中的美酒。
那青色衣领的学生啊,你让我心中久久思念。
只因为你的缘故,我一直沉思到现在。
鹿儿呦呦地叫着,在野外吃着艾草。
我若有贵客来访,就弹琴吹笙欢迎他们。
明亮的月亮啊,什么时候才能摘取呢?
我的忧愁从内心深处涌起,无法断绝。
远方的朋友穿越田间小路来看望我,
我们相聚畅谈,心中怀念着往日的情谊。
月光皎洁,星星稀疏,乌鸦向南飞去。
在树上盘旋了三圈,不知道该栖息在哪一根树枝上?
山不会嫌高,海也不会嫌深。
周公为了接待贤士,甚至到了要吐出食物的地步,这样天下人才才会真心归附。
通过以上译文可以看出,《短歌行》不仅表达了曹操对人生短暂的感慨,也流露出他对贤才的渴望以及渴望得到天下民心的雄心壮志。这首诗语言质朴却富有感染力,是中国古典文学中的经典之作。