首页 > 综合 > 精选范文 >

稚子弄冰译文及注释

2025-06-07 21:27:12

问题描述:

稚子弄冰译文及注释,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-07 21:27:12

稚子金盆脱晓冰,

彩丝穿取当银钲。

敲成玉磬穿林响,

忽作玻璃碎地声。

译文:

清晨,小孩子从金属盆里取出冻了一夜的冰块,用彩色丝线穿起来当作小铃铛。他轻轻敲打这块冰块,声音清脆如同玉石制成的磬一般,在树林间回荡。忽然之间,那冰块像是玻璃一样碎裂在地上,发出了清脆的破裂声。

注释:

1. 稚子:指幼小的孩子。

2. 金盆:这里泛指金属制的容器。

3. 晓冰:早晨冻结的冰块。

4. 彩丝:彩色的丝线。

5. 银钲:古代的一种乐器,形状像钟而较小,这里用来形容孩子把冰块当作银钲来玩耍。

6. 玉磬:古代一种打击乐器,用玉石制成,音色清脆悦耳。

7. 玻璃:此处并非现代意义上的玻璃,而是指一种透明或半透明的玉石。

这首诗描绘了一个充满童趣的画面,展现了孩子们天真无邪的游戏场景。通过描述稚子玩冰的过程,诗人不仅捕捉到了自然界的美妙声音,也表达了对童年纯真生活的向往与赞美。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。