首页 > 综合 > 精选范文 >

三峡文言文原文及翻译

2025-06-25 06:49:17

问题描述:

三峡文言文原文及翻译,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-06-25 06:49:17

《三峡》是南朝著名文学家郦道元所著《水经注》中的一篇经典散文,文章以简洁凝练的语言描绘了长江三峡的壮丽景色,展现了古代山水游记的高超艺术。本文不仅具有极高的文学价值,也对后世的山水描写产生了深远影响。

一、原文

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

二、翻译

在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的高山,几乎没有中断的地方。重重叠叠的山峰,遮住了天空和太阳,如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。

到了夏天,江水漫上山陵,上下航行的道路都被阻断。如果有朝廷紧急的命令要传达,有时早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间相距一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。

到了春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水波倒映着景物。极高的山峰上生长着许多奇特的柏树,悬挂在空中的泉水和瀑布,在山间飞泻而下,水清树荣,山高草茂,确实有很多趣味。

每当天气刚晴,早晨有霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音连续不断,显得格外凄凉怪异,回声在空旷的山谷中久久回荡,令人悲伤不已。因此,打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三、赏析与理解

《三峡》一文虽然篇幅不长,但语言精炼,意境深远,生动地再现了三峡地区四季不同的自然风光。作者通过对比不同季节的景色变化,表现出大自然的壮美与神秘,同时也透露出一种对自然的敬畏之情。

文中“虽乘奔御风,不以疾也”一句,用夸张的手法表现了三峡水流之急;“清荣峻茂”则简练地概括了春冬时节的山水之美。而结尾的“猿鸣三声泪沾裳”,更是将自然景观与人的情感紧密结合,赋予文章深厚的情感色彩。

四、结语

《三峡》不仅是古代地理著作中的瑰宝,更是一篇极具感染力的山水散文。它以其独特的艺术魅力,跨越千年依然打动人心。无论是学习文言文,还是欣赏古典文学,这篇文章都值得细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。