首页 > 综合 > 精选范文 >

《君子于役》的古诗文翻译

2025-07-12 20:34:12

问题描述:

《君子于役》的古诗文翻译,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-12 20:34:12

《君子于役》的古诗文翻译】《君子于役》出自《诗经·王风》,是一首描写思妇情怀的古代诗歌。全诗语言质朴,情感真挚,展现了古代女性在丈夫远行服役期间内心的牵挂与无奈。虽然篇幅不长,却蕴含着深厚的情感力量,是《诗经》中极具代表性的作品之一。

原文:

君子于役,不知其期。

曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思?

白话翻译:

我的丈夫去服役了,不知道什么时候才能回来。

他到底什么时候才能回来呢?

鸡已经回窝了,太阳也快落山了,牛羊也都回来了。

我的丈夫啊,你在外服役,我怎能不思念?

赏析:

这首诗通过描绘日常生活的场景,如“鸡栖于埘”、“羊牛下来”,营造出一种宁静而略带哀愁的氛围。诗人并没有直接表达强烈的悲伤,而是以一种含蓄的方式,通过自然景象的变化来暗示时间的流逝和思念的深切。这种“以景写情”的手法,使得整首诗显得格外动人。

“君子于役”中的“君子”指的是丈夫,“役”则是指服兵役或劳役。在古代,男子常被征召服役,远离家乡,家人则独自守候,心中充满担忧与思念。诗中所表达的,正是这种普遍存在的家庭情感。

结语:

《君子于役》虽短,却字字含情,句句入心。它不仅是一首关于离别的诗,更是一首关于思念、等待与牵挂的诗。在今天看来,它依然能引起人们的共鸣,让人感受到古人对亲情的重视与珍视。

通过这首诗,我们不仅能体会到古代社会的生活状态,也能感受到人类情感的永恒魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。