【旧去来兮辞并序译文】《旧去来兮辞并序》是陶渊明创作的一篇抒情散文,表达了作者对仕途的厌倦、对归隐生活的向往以及对自然与自由的追求。这篇文章语言优美,情感真挚,是中国古代文学中的经典之作。
一、
本文以“旧去来兮辞并序”为题,通过作者回顾自己曾经的仕途经历,表达出对官场生活的不满和对田园生活的向往。文章分为两部分:序和辞。序言简要交代了写作背景和心情,而“辞”则以优美的文笔描绘了归隐后的宁静生活和内心的豁达。
文章中充满了对自然的热爱、对世俗的淡泊,体现了陶渊明“不为五斗米折腰”的高尚品格和独立人格。
二、译文与原文对照表
原文 | 译文 |
余家贫,耕植不足以自给。 | 我家贫穷,种田不能够维持自己的生活。 |
幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。 | 孩子很多,家中没有存粮,维持生计的方法还没有找到。 |
亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。 | 亲戚朋友都劝我去做官,我心中有所动,但找不到门路。 |
会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。 | 正好有外任的机会,州郡长官以仁爱为德,叔父因我贫穷,就让我在小县任职。 |
于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。 | 当时局势还不稳定,我害怕远行,彭泽距离家乡只有百里,公田的收入足以酿酒。 |
故便求之。及少日,眷然有归欤之情。 | 所以我就请求去了。没几天,就产生了归乡的念头。 |
何则?质性自然,非矫厉所得。 | 为什么呢?我的天性自然,不是勉强可以改变的。 |
饥来驱我去,不觉至斯。 | 饿了就驱使我前往,不知不觉到了这里。 |
眷彼桑梓,敬想斯人。 | 思念故乡,敬仰那些贤人。 |
虽未语,已忘言。 | 虽然没有说话,却已经心领神会。 |
三、文章主旨归纳
内容要点 | 说明 |
回顾仕途 | 表达对官场生活的厌倦 |
归隐愿望 | 对田园生活的向往与追求 |
天性自然 | 强调人的本性应顺应自然 |
情感真挚 | 文章充满个人情感与人生感悟 |
语言优美 | 使用大量比喻与意象,富有诗意 |
四、结语
《旧去来兮辞并序》不仅是一篇抒情散文,更是一部反映陶渊明人生观与价值观的作品。它倡导回归自然、追求心灵自由的精神,至今仍具有深刻的现实意义。通过这篇作品,我们可以感受到作者对生活的深刻思考和对理想人生的执着追求。
以上就是【旧去来兮辞并序译文】相关内容,希望对您有所帮助。