【长沙过贾谊宅拼音翻译】《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗,表达了对历史人物贾谊的深切怀念与自身遭遇的感慨。本文将对这首诗进行拼音标注,并提供中文翻译,帮助读者更好地理解其内涵。
一、总结
《长沙过贾谊宅》是一首典型的怀古诗,通过描写贾谊故居的荒凉景象,抒发了诗人对贾谊命运的同情以及对自己仕途坎坷的感伤。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚。
以下是该诗的拼音标注及对应的中文翻译:
二、拼音与翻译对照表
| 原文 | 拼音 | 中文翻译 |
| 三年谪宦此栖迟,万古云山一望哀。 | sān nián zhé huàn cǐ qī chí, wàn gǔ yún shān yī wàng āi. | 贾谊被贬三年在此栖息,千秋万代的云山令人满怀悲哀。 |
| 秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 | qiū cǎo dú xún rén qù hòu, hán lín kōng jiàn rì xié shí. | 秋天的草木独自寻找人离去后的痕迹,寒冷的树林中只见夕阳西下。 |
| 寂寞离亭边,遥闻笛声起。 | jì mò lí tíng biān, yáo wén dí shēng qǐ. | 寂静的离亭旁边,远远地听到笛声响起。 |
| 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 | gǎn shí huā jiàn lèi, hèn bié niǎo jīng xīn. | 感叹时光,花儿也似泪滴;怨恨离别,鸟儿也惊心动魄。 |
> 注:以上翻译为诗意的意译,保留了原诗的意境与情感表达。
三、结语
《长沙过贾谊宅》不仅是一首怀古之作,更是一首寄托情怀的诗篇。通过对贾谊生平的回顾,诗人抒发了对历史人物的敬仰与自身处境的无奈。希望本文能帮助读者更好地理解这首诗的内涵与美感。


